1934年2月出版的《太极拳体用全书》第—集到底是否有两个版本?
由中国永年国际太极拳联谊会出版的《从古城走向世界》一书中,刊出由广府镇韩兴民先生献出该本的铅印部分内容与末页.令人感到惊讶的是书中的校者不是永嘉郑曼青而是吴江黄景华。
今年6月,本人有幸获得来自上海歌唱家戚长伟先生将他珍藏的《太极拳体用全书第一集》原版本赠送(详见2004年6月9日马来西亚《南洋商报》有关报道),此本体用全书末页上版权所有翻印必究字样的上面还盖有杨澄甫的朱砂印章。而该页上的校者名字,却是永嘉郑曼青。
为什么该书会出现两种不同的校者名字?
该书出版内有署名“永嘉郑岳”的序文,内并无提到黄景华的名字。反而提到是与同门匡克明共请杨澄甫著书立说,以便师法得以相承。杨师被说服应诺,原本打算出版二集,另一集为剑法枪法等。岂知一集出版后,杨师即逝世,二集就没有出成,这是太极拳界的损失和遗憾。
2001年,上海瞿世镜先生在<<武林》杂志发表《杨氏太极是一家》及有关其恩师黄景华老师文章中,力捧其师参与整理该书。文中力贬已故当代杨氏太极拳代表人物之一傅钟文老师的不是,这其中有一定的“奥妙”。
如果《太极举体用全书第一集》真的有两个版本的话,显然是有人在第一次印刷时期世盗名将自己名字印上,令杨澄甫老师不满而作第二次的印刷,恢复校者郑曼青的名字。而杨师更谨慎其事,在更正的书末页上,盖上他的印盖,以辨真伪。如果不是这样,显然有心人早处心积虑,擅改校者名字,以达到欺世盗名的作用。随着《太极拳体用全书第一集》的重现江湖,这个历史的悬案很快就会有清楚的答案。希望大家努力还其真相。
以下是《南洋商报》的有关报道: 太极拳体用全书第一集
原版本落户新山
中国著名男高音歌唱家兼国家一级演员戚长伟老师上周末,将他自己收藏近30年的上述太极拳经典著作赠与新山永年太极拳教练黄建成收藏。
他说,他在70年代向叶大密宗师的弟子蒋锡荣老师学杨氏大极拳,深得蒋师的宠爱,而获得老师赠送上述的太极拳经典著作。
30年来,他闯南走北,都随身带着这本书,深恐遗失。
他指出,这本线装用宣纸印刷的(太极拳体用全书第一集)原版本是在民国23年(即1934年)二月出版,当时定价是大洋三元,书的末页在版权所有,翻印必究上还盖有杨澄甫的印章,他相信这本书是由他的师爷叶大密传给蒋锡荣老师,然后才由老师传给他。
转赠黄建成保存
他说,他来新山后,发现到新山的太极拳活动非常蓬勃,在四处观察了一段时间,他发觉,此间永年太极拳学会所练的杨氏太极拳与他是同宗,因此他将这本珍藏多年的书转赠给该学会教练黄建成保存。
他披露,他参观了黄建成创设的太极文化中心,里头收藏有好多大极拳书藉、光碟,录影带及武术和太极拳杂志,因此,让这本经已罕见原版的《大极拳体用全书第一集)在新山落户,是最恰当不过的。
<<大极拳体用全书第一集>>出版后,受太极拳界的重视,特别是里头刊登了杨澄甫宗师的珍贵拳照,被公认为是杨氏太极拳的楷模,被奉为规范,也是杨氏太极拳定型的拳架。
精通摄影、太极拳
鉴于该本书的珍贵与需求,中国上海书局曾多次出版上述著作的影印版,并将书名缩为(太极拳体用全书),加以政治上的原因,一些近代名人的题词也在影印版上被删除。
该书初版上有蔡元培、张人杰,李煜瀛,吴铁城、张乃燕、朱庆澜、张历生,庞炳熏、耿毅、黄元秀、李屏翰的题字,这是较后影印版所没有的,更珍贵的是,书上的一些错别字,都得到叶大密宗师或蒋锡荣老师改正。
赠书人戚长伟老师年已71岁,但精神矍铄,双眼炯炯有神。
他除了擅长歌唱声乐外,也精通摄影及太极拳,他丹田内气充沛饱满,与他每天锻炼太极拳有关。
他受访时提出,太极拳的锻炼,对他的歌唱生涯有很大的关系,太极拳中强调动作要绵绵不断、虚实分清、气沉丹田的要求使他在歌唱中发挥得淋漓尽致。
领悟拳歌相通
他发现唱歌与练太极拳有共同的特点,即不仅要虚实结合,实中有虚,虚中有实,开即是合,合即是开,这些要求最后使他领悟到拳歌是相通的。
他说,由于太极拳的锻炼讲求气沉丹田,体松心静,对他的歌唱演出起了很大的帮助。
他一站在台上就懂得放松,声音放远,阴阳虚实,虚领顶劲,配合节奏绵绵不断地演唱。
戚老师目前在马新两地教授声乐,桃李满天下,并多次被邀担任国际国内各项大型声乐比赛的评审以及各地举办声乐讲座的主讲员。
他现为柔佛艺术学院声乐顾问,柔佛新山客家公会合唱团导师。
|